The book covers a wide range of important topics, including how a certain language or dialect influences our thinking. Another topic is whether each language contains a blame game in which one verb or adjective blames another. The third principle, which I believe is the most important, is that each person perceives each language instruction differently. In each crucial topic, there are ideas and background material from my extensive field of research. The universalism theory, the Sapir-Whorf hypothesis, and the Boas-Jacksons principle are examples of ideas and thinkers backed up by evidence and logic. All of those beliefs and theories that have arisen with the awareness that it isn't just made up since multiple people from diverse civilizations have believed and understood the same thing.
Does the way we interact and talk have an impact on how we think? This was one of the work's most important questions or topics. They think that certain occurrences can change how we perceive what others say and why they say it. "For Spanish speakers ready to spend an hour selecting shades of blue." "For Russian speakers willing to spend an hour sorting shades of blue." and "little youngsters shook their heads at what they regarded as her pitiful sense..." These examples show how people at different phases of their lives, in different regions of the country, or who speak a different language might have different understandings of the same things. I might be acting in a terrible or good way, or in little ones, without even realizing it. Also a portion of someone's stance or ideal image of a certain thing, or a specific concept of how we should respond in real life. To answer the question, yes, some languages may influence how you think and act. Linguistic relativity, reflectionism, and determinism are among theories that explain why this occurs. Linguistic relativity is a blanket term encompassing a number of hypotheses or points of view on the relationship between language and culture. According to linguistic reflectionism, language simply reflects the needs, attitudes, and views of its users. Linguistic Determinism asserts that one's language has an impact on how one thinks about categories.
The understanding of how we interpret things is backed up by a couple theories, one is because of the language and thought of the 1950s, the Sapir-Whorf hypothesis is mentioned in the opening paragraph. The notion supported the idea that the language's words and syntax are immediately transmitted to the speaker's thoughts. There are several examples of this in the text, such as ""She smashed the cup."'" and "'The cup broke itself.'" These examples demonstrate how the way something was and is stated may influence how we think and process information. Another theory that supports what I said in the second paragraph is universalism, which is described as the notion that a particular value, behavior, theory, or treatment will be the same regardless of culture, color, ethnicity, gender, or other social identities. This explains why we could understand it differently than others. The line "for Russian speakers ready to spend an hour categorizing hues of blue" is an example of this, as is the example given in paragraph two.
Does each language have a blame game on itself or another verb, was the second point raised in the book. Because it is mentioned so frequently in the text, I bring it up. This subject is discussed extensively in the text. recognizing that it is one of the most crucial issues that has been raised."Does the fact that one language tends to play the blame game...", "Unlike English, Indonesian verbs never change to express time" are some examples of why I put this in the most important topics from the text. These examples show how much the blame game could be used and how much it was discussed in the text.
In reality, there is a hypothesis that supports what I said in the fourth paragraph. The Boas-Jackson principle works as a jail, limiting the speaker's ability to reason and comprehend. And the reason that this works in the blame game in the language or very is that it can be difficult to understand and grasp the concept that is difficult to understand in other languages, but it may make sense in another language because that is the way it is combined the way that sounded correctly, because there isn't a challenge with using that verb or adjective in that context in another language. “Make is always just ‘make’. Although Indonesian speakers can add words like already or soon, this is optional. It doesn’t feel incomplete or ungrammatical to just say, ‘I make dinner’. ” Although this is a lengthy example, it demonstrates how things are spoken or organized differently in other languages, allowing you to select which verb or adjective to use in that statement. demonstrating that the book brings up this key topic.
The last issue concerns how things are structured across a language. "She broke the cup." and "The cup broke itself." are two instances of how the statement may be phrased in a variety of ways. In understanding and interpreting information, both speech groups and linguistic prestige play a role. The last issue concerns how things are structured across a language. "She broke the cup." and "The cup broke itself." are two instances of how the statement may be phrased in a variety of ways. In understanding and interpreting information, both speech groups and linguistic prestige play a role. The Boas-Jackson principle is also relevant here.
To start, I think that it would be very beneficial for you to mention the name of the ‘work’ and who the book is about. This would then allow you to reference back to the researcher rather than using ‘they’. It is much more formal and uses Standard English. I believe that in your introduction, you do a summary of the book. I think that here, you could have shortened it much more and included the introduction to the author and a brief description on what the research was on.
ReplyDeleteIn your second paragraph, I feel as though it is very repetitive and that the information was not really necessary. Here, you could have included a reference to the Sapir-Whorf hypothesis or universalism theory. I also think that while you included many text references, they needed to be much shorter and more specifically explained. I think that your third paragraph was very well written. You introduce the theory and include ‘she smashed the cup’ and ‘the cup broke itself’. You then begin talking about universalism. This could have become a separate paragraph. I also like the way you included the Boas-Jackson principle in the text.
Overall, I suggest that you take out all of the unnecessary explanations and repeated points to allow you to include more of a detailed explanation for the theories that you used. I also suggest that you break up your paragraphs more, as well as make your introduction shorter.
For AO1, I would give you 5 marks as you clearly show a good understanding of the text. However, you need to back up your points much more.
For AO2, I give you 4 marks if you did not show any grammatical errors, as well as including relevant content.
For AO4, I give you 5 marks as you show your wider range of study, yet you could have expanded much more.
14/25
AO1: 7/10
ReplyDeleteYou show a detailed understanding as you go in-depth and explain examples from the text provided as well as from your wider knowledge. The examples you used are affection and go with the question being asked. You relate your response and explanations back to the prompt which shows a detailed understanding of the context.
AO2: ⅗ marks
Your response flows well as it is easy to understand and go along with. However, there are a few grammatical errors that do not impede communication. Your content is relevant to the text and examples you provide from your wider knowledge as you explain as you connect them to the question being asked.
AO4: 7/10 marks
You show a detailed understanding as I have been saying as you go in-depth with your explanations. You also connect your concepts, theories, and buzzwords back to why they are related to the relationship between language and thought. Stating specific concepts and theories shows your detailed knowledge of them.
Overall 17/25
AO1:Hey Payton, your blog was alright. You had a clear understanding of the text which is shown through your analysis. Your references were effective to the specific points.
ReplyDeleteAO2:Your expression was clear, but there were some errors throughout that made it a little confusing. However, your content stays relevant, with your ideas developing in an effective manner.
AO4:You had a clear understanding of the linguistic issues, concepts, methods, and approaches represented in the text. You also had clear references to a wider study of English. Overall 14/25
Hello,
ReplyDeleteThis blog was nice. I think that you had written a ton of words, but that was also over word count. I also think that you had written a lot but you had some very good points that you had brought up. I had liked how you had talked about the Baos Jackson principle. I also think that you could have gotten rid of some sentences in order to clear up the flow of your essay as well as get you under word count. For example when you said “I might be acting in a terrible or good way, or in little ones, without even realizing it.” I was not sure if this was a quote or something else. For AO1 i think that you had shown a clear understanding of the text and the language that was discussed so i would give you 5 marks. I also think that for AO2 you had shown a clear expression but it did not flow very well. For AO4 i also think that you had shown a clear understanding of the linguistic concepts that were discussed in the text. Overall that's 12 marks. Great Job!